FAV 2024     -      Éditions précédentes    -    À propos     -     Scolaire      -    Publications  -   Collaborations ReCITYing        


L'ESPACE D'UN INSTANT
Marine Gresser & Véronica Hirtz
Bordeaux // France
Marine Gresser et Veronica Hirtz, architectes de formation, racontent :
« Le projet d’architecture ne naît pas en un jour. Il est le fruit d’un temps assez long, celui de la création collective du récit. Raconter une histoire c’est prendre le temps de sa découverte. Partager une histoire, c’est parler un langage commun qu’il soit oral, visuel, sensoriel.
Considérant que toute une partie de notre métier n’est pas de l’architecture, au sens limité de la réalisation de l’objet construit, mais la recherche de modes de mise en communication des individus pour un vécu partagé et sensible, nous avons décidé de participer à cette « dixième » édition d’architectures vives sur le thème du temps.
Fondatrice de ce temps du récit, notre démarche de travail se base sur la recherche de références appartenant à des mondes différents (philosophie, biologique, sociologique, ...etc.) pour aboutir à une pensée commune dont la forme physique finale résultera. »

Marine Gresser and Veronica Hirtz, architects, tell:
An architectural project cannot be created in one day. It’s a labor of time, a narrative of the collective creation. Telling a story means taking the time of it discovery. Sharing a story means talking in a common language whether that be oral, visual, or sensory. It must be taken into consideration that there is a part our job in which we are not dealing with simply ‘architecture’, in its limited sense (the realization of the constructed object), but rather the research into modes of communication between people for a shared and sensitive experience. For this reason we have decided to participate in the “tenth” edition of the living architectures festival under the themed umbrella of time. As a founder of this time of a narrative our working approach is based on the research of references belonging to different worlds (philosophy, biology, sociology …etc.) leading us towards a shared way of thinking that will determine the final form.”




« Le temps n’a qu’une réalité, celle de l’instant » - Gaston Bachelard
Le présent est un moment vécu, un point précis qui se résout dans l’instant. Cette matière temporelle observe un phénomène de seuil, nous obligeant sans cesse à en sortir pour entrer dans un nouveau, inattendu . Il est pourtant impossible de savoir exactement quand s’opère le changement d’un instant à l’autre, et par conséquent, d’un espace à l’autre. Ce moment précis et éphémère auquel un individu est confronté déstabilise les repères collectivement établis. Sensuel et brut, le sol sableux participe au récit d’un paysage désertique où le temps se perd, où la notion de durée s’évapore, laissant la seule TRACE de l’instant présent. Étendue ponctuée de brindilles réfléchissant l’infini, l’installation construit l’image d’une intériorité, à la manière du panache d’une anémone. Le visiteur invité au voyage d’un MILIEU au coeur de l’INSTANT , laissera délicatement s’éveiller l’imaginaire assoupi qui, lui, est sans limites.

« Time has only one reality, the one of the instant» - Gaston Bachelard
The present is one moment experienced, a precise point in time dissolving itself in the instant. Although of hidden nature, this temporal phenomenon is imposing a threshold, and thus, invites us constantly to leave one moment, in order to enter in a new unexpected other. It is however impossible to know when exactly an instant will transform itself into another, and subsequently, a space into a new one. This precise and ephemeral moment, which the individual is being confronted with, destabilizes the perception established by the collective memory. Both sensual and natural, the sandy floor adds to the narrative of a desert landscape where the perception of permanence disappears, whilst the TRACE of the present instant is being revealed. Vast and only punctuated by twigs reflecting the infinity, the installation creates the image of an intimate interiority in the shining and glowing manner of the anemone.The visitor is invited to travel through an ATMOSPHERE representing the very heart of the INSTANT, stimulating the mind and giving the opportunity to softly doze off into the realm of one’s imagination, which knows no boundaries.


©photoarchitecture