FAV 2024     -      Editions précédentes    -    A propos     -     Scolaire      -    Publications  -   Collaborations ReCITYing        


MENTION SPÉCIALE

SPÍNOLA Vicente

Porto // Portugal


Vidéo de l’équipe :



Vicente Spínola vit et travaille à Porto au Portugal.
Il a étudié l'architecture à Porto (FAUP) et à Darmstadt (TU-D), diplômé en 2008. Depuis, il a développé son activité à Copenhague, Madrid et Porto.
Il est co-fondateur de FRACTAL, une plateforme culturelle qui accueille un festival d'art urbain basé à Funchal au Portugal, où il travaille en tant que directeur créatif, manager et comme une sorte de factotum.
Avec sa formation d’architecte, il crée des installations spatiales et des sculptures. Celles-ci se concentrent sur l'expérience du visiteur, s'appuient sur des effets d'optique et explorent la phénoménologie de son espace.

Estimant que l'architecture doit être en relation profonde avec son environnement, utilitaire mais aussi ludique et expérimentale, sa pratique explore les sujets de la durabilité, de l'éphémère, de la flexibilité et de l'économie de moyens, que ce soit conceptuellement ou dans la forme construite.


Vicente Spínola lives and works in Porto, Portugal.
He studied architecture in Porto (FAUP) and Darmstadt (TU-D), graduated in 2008. Since then, he has developed his activity in Copenhagen, Madrid and Porto.
He is the co-founder of FRACTAL, a cultural platform that hosts an urban art festival based in Funchal, Portugal, where he works as a creative director, manager and as a kind of factotum.
With his formation as an architect, he creates spatial installations and sculptures. These focus on the visitor's experience, rely on optical effects and explore the phenomenology of its space.

Believing that architecture must be in deep relationship with its environment, utilitarian but also playful and experimental, his practice explores the subjects of sustainability, the ephemeral, flexibility and economy of means, whether conceptually or in the constructed form




Two Point Five Planets  

 




En référence à la fragilité des équilibres, cette installation fait allusion à la crise climatique imminente, notamment due à la surexploitation des ressources de notre planète, où il faudrait 2,5 planètes pour supporter le mode de vie actuel de l'Européen moyen.
Le thème du sacré est présent sous une forme qui est sacrée dans de nombreuses cultures; le totem, ou une colonne symbolique. Le totem est composé de cinq demi-sphères empilées asymétriquement. Le visiteur doit prendre conscience de la fragilité de cet équilibre chaque jour plus remis en question.
La perception de la pièce change avec l'exploration de l'espace. Le visiteur est obligé de trouver sa perspective la plus agréable, correspondant à sa vision personnelle du monde.
Un effet graphique est créé, réagissant au milieu environnant. Lorsque le visiteur est confronté au titre de l'œuvre, un mouvement interne peut le contraindre à prendre davantage conscience de sa position dans le monde.



With a reference to the fragility of equilibriums, this installation alludes to the impending climatic crisis, particularly due to the over-expenditure of our planet’s resources, where we would need 2,5 planets to support the average European’s current lifestyle.
The theme of sacredness is present in a shape that is sacred to many cultures; the totem, or a symbolic column. The totem is composed by five half-spheres piled asymmetrically. The visitor should become aware of the fragility of this balance which is every day challenged further.
The perception of the piece changes with the exploration of the space. The visitor is compelled to find their most pleasing perspective, fitting with their personal world view.
A graphical effect is created, reacting to the surrounding environment. When the visitor is confronted with the title of the piece some internal movement can compel them to be more aware of their position in the world.

Vidéo du projet :